[英翻中] 求翻译250字英文段落 part1

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 06:20:55
求翻译以下段落,要求信、达、雅。机器翻译的就别来了

Over the quarter since the last edition of The Works newsletter we have completed four of the pig launcher receivers for the Esso/PSN project. These heavy walled vessels will eventually find their way onto gas rigs located in the Bass Strait. We are also well on our way to finalising both the acid tanks and the five columns for the Heathgate /Minproc project.

We are delighted to announce that in late August we won a major project for BP. The project will keep us busy well into the next quarter with two large LPG buried vessels needing to be completed by late March 2010 (120 tonne each).
到目前为止,别说准确了,连中文都读不通顺啊

在第一季自从上次版的作品,我们已经完成了四种通讯的猪发射器接收器,埃索/素的项目。这些重型坚固的船只将最终在天然气钻探位于低音海峡。我们也去完成的坦克和五柱酸的Heathgate / Minproc项目。

我们非常高兴地宣布在八月末我们赢得了一场重大项目为英国石油公司(BP)。这个项目将使我们进入下一季的忙碌与两大LPG埋容器需要完成120吨(三月下旬每个)。

在本季度以来,我们的通讯工程已完成四个为埃索猪发射接收器/ PSN的项目上一版。这些沉重的围墙将最终找到船只上的巴斯海峡位于天然气钻塔的方式。我们也清楚的道路上都酸定稿坦克和5列的Heathgate /明普洛克项目。

我们很高兴地宣布,在8月下旬,我们赢得了BP公司的主要项目。该项目将让我们忙碌到下个季度与两个大型地下液化石油气船需要由2010年3月下旬(每年完成120吨)。